想到以前来中国的爱的使者们,他们把医院和学校带到中国。特别是学校,简直是给中国翻天覆地的改变,这就是“教育兴国”之路的远大异象。我们希望投入在非洲大地,用曾经大大祝福中国的方式也继续来在这里撒播爱的种子,进行爱的耕耘,我们期待在不远的未来为 “改变国家、改变命运 ”尽一份绵薄之力。
When I think of the missionaries of Love who came to China in the past, they brought hospitals and schools. especially for schools, which brought earth-shaking changes to China. This is the great vi
想到以前来中国的爱的使者们,他们把医院和学校带到中国。特别是学校,简直是给中国翻天覆地的改变,这就是“教育兴国”之路的远大异象。我们希望投入在非洲大地,用曾经大大祝福中国的方式也继续来在这里撒播爱的种子,进行爱的耕耘,我们期待在不远的未来为 “改变国家、改变命运 ”尽一份绵薄之力。
When I think of the missionaries of Love who came to China in the past, they brought hospitals and schools. especially for schools, which brought earth-shaking changes to China. This is the great vision of the road of “Education renews the nation”. We hope to invest in the land of Africa and continue to sow the seeds of love and cultivate love here in the way that Love has blessed China so much. We look forward to making our small contribution to “Changing the nation and changing the destiny” in the near future.
在非洲,除了生活贫穷和身体健康的问题,其实更严重的是心灵、两性和婚姻问题。这里本身之前就普遍存在多妻的社会风俗,很多女人就 一直活在被抛弃的命运中,也常常会看到单身母亲带着许多 孩子的家庭在艰难地生活着。我们开办裁缝工作室来推广女 性卫生巾事工,同时开展两性健康教育。
In Africa, in addition to the problems of poverty and physical health, there are actually more serious problems of the soul, sex and marriage. Since polygamy was a common social custom here itself, many w
在非洲,除了生活贫穷和身体健康的问题,其实更严重的是心灵、两性和婚姻问题。这里本身之前就普遍存在多妻的社会风俗,很多女人就 一直活在被抛弃的命运中,也常常会看到单身母亲带着许多 孩子的家庭在艰难地生活着。我们开办裁缝工作室来推广女 性卫生巾事工,同时开展两性健康教育。
In Africa, in addition to the problems of poverty and physical health, there are actually more serious problems of the soul, sex and marriage. Since polygamy was a common social custom here itself, many women have been living the fate of abandonment, and it is not uncommon to see families with single mothers and many children struggling. We run dressmaking workshops to promote “Pads Ministry" as well as gender and heath education.
水是生命之源,可是在非洲各地普遍存在水资源的匮乏。当你到非洲的时候,你经常看到头顶水瓶的妇女和孩童,他们通常要到很远的地方去打水,而且水的费用很多都是比较昂贵,甚至有些水都是矿物质严重超标。我们该如何帮助他们解决这样紧迫的问题呢?感恩的是我们的合作伙伴约书亚打井公司愿意全力来支持我们的事工,我们准备携手在北部偏远山区开展打井事工。同时,更重要的是我们的“活水计划”,我们希望透过这打井事工给他们带去真正生命的活水泉源。
Water is the source of life, but water scarcity is widespread across Africa. When you go to Africa, you often see women and chil
水是生命之源,可是在非洲各地普遍存在水资源的匮乏。当你到非洲的时候,你经常看到头顶水瓶的妇女和孩童,他们通常要到很远的地方去打水,而且水的费用很多都是比较昂贵,甚至有些水都是矿物质严重超标。我们该如何帮助他们解决这样紧迫的问题呢?感恩的是我们的合作伙伴约书亚打井公司愿意全力来支持我们的事工,我们准备携手在北部偏远山区开展打井事工。同时,更重要的是我们的“活水计划”,我们希望透过这打井事工给他们带去真正生命的活水泉源。
Water is the source of life, but water scarcity is widespread across Africa. When you go to Africa, you often see women and children with water bottles on their heads, and they often have to travel far to fetch water, and the cost of water is much more expensive, and some of the water is even too high in minerals. How can we help them solve such pressing problems? We are grateful that our partner Joshua Drilling Company is willing to fully support our ministry, and we are ready to work together to carry out the drilling ministry in the remote mountains of the north. At the same time, what is more important is our "Living Water Project", through which we hope to bring them a real source of living water.
爱非洲,爱女孩 Loving Africa, Loving girls.
一起写《深入非洲三万里》的续集Wote the sequel to "Three Thousand Miles into Africa" together.
我们选择在各样的艰难和软弱中怀揣着这个期许,默默在非洲守着蒲公英的约定We preferred to hold this expectation in the hardships and weaknesses, and silently keep the promise of dandelions in Africa.